翻訳と辞書 |
The Enchanter : ウィキペディア英語版 | The Enchanter
''The Enchanter'' is a novella written by Vladimir Nabokov in Paris in 1939. As ''Волшебник (Volshebnik)'' it was his last work of fiction written in Russian. Nabokov never published it during his lifetime. After his death, his son Dmitri translated the novella into English in 1986 and it was published the following year. Its original Russian version became available in 1991. The story deals with the hebephilia of the protagonist and thus is linked to and presages the ''Lolita'' theme. ==History of the manuscript== Nabokov showed it to just a few people, and then lost the manuscript in the process of coming to America and believed that he had destroyed it. However, he recovered it later in Ithaca in 1959, at a time he had already published ''Lolita''. He reread ''The Enchanter'', and termed it “precise and lucid”, but left it alone suggesting that eventually "the Nabokovs" could translate it. Dmitri Nabokov judged it to be an ''important and mature'' work of his father and translated and published it posthumously. The published work also contains two author’s notes (comments by Vladimir about ''The Enchanter''), and a postscript essay by Dmitri titled ''On a Book Entitled the Enchanter''.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「The Enchanter」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|